Not much use, it doesn't lead us to the kidnapper.
精彩呀 安德森 真的?
Yes, brilliant impression of an idiot.
He...made a trail for us.
The boy was made to walk ahead of them.
On what, tiptoe? Indicates anxiety.
Gun held to his head.
The girl was pulled beside him, dragged sideways.
He had his left arm cradled about her neck.
That's the end of it, we don't know where they went from here.
Tells us nothing after all.
说得对 安德森 毫无用处
You're right, Anderson, nothing.
除了他的鞋码 身高 步态 步速
Except his shoe size, his height, his gait, his walking pace.
Having fun? Starting to.
Maybe don't do the smiling. Kidnapped children?
How could he get past the CCTV? If all the doors were locked.
He walked in when they weren't locked.
But a stranger can't just walk into a school like that.
Anyone can walk in anywhere if they pick the right moment.
Yesterday, end of term,
到处都是家长 司机 员工
parents milling around, chauffeurs, staff.
What's one more stranger among that lot?
He was waiting for them.
All he had to do was find a place to hide.
你好 我正要出去 去不成了
Hello, I'm just going out. No, you're not.
I've got a lunch date.
取消掉 跟我吃吧 什么?
Cancel it, have lunch with me. What?
I need your help.
One of your old boyfriends, we're tracking him down.
He's been naughty. Moriarty?
Of course it's Moriarty!
Jim wasn't my boyfriend, we went out three times. I ended it.
Then he stole the Crown Jewels,
broke into the Bank of England and organised a prison break.
For the sake of law and order,
I suggest you avoid all future attempts at a relationship, Molly.
油 约翰 绑架者脚印里的亚麻籽油
Oil, John. The oil in the kidnapper's footprint.
It'll lead us to Moriarty.
All the chemical traces on his shoe have been preserved.
The sole of the shoe is like a passport.
If we're lucky, we'll see everything he's been up to.
I need that analysis.
Thank you, John.
What are you?
What did you mean, IOU?
You said IOU.
You were muttering it while you were working.
Nothing, mental note.