紫罗兰山 Violet Hill

作者:admin

来源:

2017-3-23 15:56

Violet Hill收录于Coldplay的第四张专辑《Viva La Vida or Death and All His Friends》中,是一首非常动听的歌曲。Violet Hill的内容主要展现了现实的黑暗,如所谓政客的频频做秀(By a carnival of idiots on show)却不顾人们的疾苦(From the windows they were watching/While we froze down below);又用十分犀利的语言,可以说是十分blunt了,嘲笑了宗教的两面性,一方面宣扬与人为善,同时又对于所谓"正义"的战争睁一只眼闭一只眼 (Priests clutched onto Bibles/Hollowed out to fit their rifles),顶多也只是事后为之祷告(a cross was held aloft),And a fox became God,可见Martin至少认为是十分狡猾的。Violet Hill可能是一种试图躲避现实黑暗的一种心灵寄托。让我们一起来欣赏吧。

Was a long and dark December
那是一个漫长的黑色腊月
From the rooftops I remember
这些房顶让我起了回忆
There was snow
那时有雪
White snow
皑皑白雪

Clearly I remember
我记得很清
From the windows they were watching
他们就在窗户里干看着
While we froze down below
而我们却在下面挨冻
When the future's architectured
当我们的未来被

By a carnival of idiots on show
一群只会喝酒吃肉的杂种规划时
You'd better lie low
你最好先忍着吧
If you love me
如果你真的爱我
Won't you let me know?
为什么不让我看出来呢?

Was a long and dark December
在那个漫长的黑色腊月
When the banks became cathedrals
银行都变成了教堂
And the fog
一只老狐狸
Became God
却成了上帝

Priests clutched onto bibles
牧师们紧攥着圣经
And went out to fit their rifles
被强行拖去扛枪
And the cross was held aloft
空留十字架高高地举起

Bury me in honor
当我倒地牺牲之时
When I'm dead and hit the ground
把我光荣地埋葬吧
A love back home unfolds
我的勇气是永不冻结的旗帜
If you love me
如果你真的爱我
Won't you let me know?
为什么不让我看出来呢?
I don't want to be a soldier
我可不想当个
With the captain of some sinking ship
被某个沉船船长
With snow, far below
塞到船底的士兵
So if you love me
如果你爱我的话
Why'd you let me go?
为什么不管我呢?

I took my love down to violet hill
我带我的爱人来到紫罗兰山丘
There we sat in snow
我们一同坐在雪地里
All that time she was silent still
自始至终,她都静默不语
So if you love me
如果你爱我的话
Won't you let me know?
为什么不告诉我呢?
If you love me,
如果你爱我
Won't you let me know?
为什么不告诉我呢?