Quora精选:别人为你做过的最暖心的事情是什么?

作者:admin

来源:

2017-1-23 16:52

予人玫瑰,手有余香。也许你曾经在不知不觉中温暖了他人,而他人也曾为你做过暖心的事情。小编在普特英语听力网为大家分享两篇Quora 上获赞数最高的暖心小故事,来看看吧~

What's the nicest thing anyone has ever done for you?
Quora精选:别人为你做过的最暖心的事情是什么?
Murtuza Shergadwala, Graduate student, Purdue University, USA.
My parents have hardly been with each other for 30 months in the past 20 years just for our education.
过去二十年来,我的父母将近三十个月没有在一起,这只是为了我的教育。
Being born and brought up in a village, it was my parents dream to educate their children and give us the life they could not get. My mother survived in a city without her husband without knowing how to read or write in English language. My father just having passed 10th or 11th grade flew to a foreign country doing the saddest of jobs just so that the high currency exchange can help us survive back here. How he survived on just half of his salary only God knows.
生长在小村庄里的父母梦想着能够教育自己的孩子,给他们自己无法过上的生活。我的妈妈在没有丈夫陪伴的情况下在城市里艰难生活着,她不识字,无法用英语读写。我爸爸的文化程度为高一或者高二,非往国外从事着最令人悲哀的工作,以期多赚钱,养活我们。只有上帝知道他是怎么依靠一半的工资来养活自己的。
There are infinite good things one can do for another but the extraordinary capability of a parent remains unmatched. Cynics might say it's the Selfish Gene but for me there is nothing else closer to Divinity than my parents.
一个人可以为另一个人做许许多多好事,但是父母的超能力是无可估量的。愤世嫉俗的人说他们不做好事是因为有着自私的基因,但是对我而言,父母就是神。


Amir Khan, pursuing Bachelor of Arts in engineering
I received a gift bag full of chocolates from Switzerland out of no where.
我我摸奇妙地收到了来自瑞士的以手提袋的巧克力。
BACKGROUND(背景)
I was travelling to Jaipur from Dhanbad Railway Station. At Agra, A foreigner who has almost missed his train came to my compartment looking confused and enervated. I helped him in getting his Berth. He was a tourist in India. We had a nice conversation during our journey to Jaipur. I came to know he was an investment banker in Switzerland.
我正在从丹巴德火车站到斋普尔的的旅途中。在阿格拉,一个差点错过了火车的陌生人来到了我的隔间,他看起来疑惑而且虚弱无力。我帮助他爬上自己的卧铺。他是一个来印度旅游的游客。在去斋普尔的途中我们愉快地交谈。我开始了解到他是瑞士的一个投资银行家。
He had his hotel booked in Jaipur which was about 5 km away from station. I helped him getting a taxi to his hotel as he was new here and was quite shocked that people were demanding thousand bucks for merely 5 km. He was quite amazed to see how helpful the Indians are. At the same time, he was shocked too, seeing the greed of the Taxi driver.
他预定的旅馆在在离斋普尔火车站5公里的地方。因为他初来乍到,我帮他打的到旅馆,并为司机们开5公里要几千块钱而震惊。他被印度人的能干震撼了。同时,他也为出租车司机的贪心而震惊。
Anyway, we became friends in that short span of time, exchanged Email Ids and he asked me for my address. He assured me that someday he will come to my home on his next visit to India. I was in contact with him for few months over emails.
总之,在那短暂的时间里,我们成为了好朋友。我们交换了电子邮件地址,同时他还找我要了地址。他向我保证有一天,当他再次来印度旅行的时候他会来我的城市见我。之后的数月我都用邮件与他保持着联系。
Then came a day, when out of nowhere a delivery boy came to my home with a big box. The sender's address was of Switzerland and I had no idea what has happening. My mother opened the box and it was nicely wrapped. Inside it was everything what a 15 years old can dream of. Lots of famous Swiss Chocolates. I was surprised and shocked at the same time. I ate it for weeks.
之后有一天,不知怎的一个邮递员给我从了个盒子。发件人来自瑞士,而我并不知道发生了什么。我妈妈打开了包装精美的盒子,里面是所有15岁小孩所梦想得到的东西:许多著名的瑞士巧克力。我也吃惊了我吃了好几个星期才吃完。
So, Yes this was one of the nicest thing anyone has ever done for me.
因此,这就是别人为我做过的最美好的事情。
本文翻译为普特英语原创,转载请注明出处。