“Top banana”真不是“高级香蕉”!老外听了要笑死!

作者:admin

来源:

2018-10-22 16:47

英语中有很多和食物有关的俗语,普特君为大家介绍其中一些,以后不要只会说“Couch potato“啦。

1.Top banana 主要人物;主管;大老板
“top banana“不是高级香蕉,而是大boss的意思!
Tom'll get the chance to have an interview by the top banana.
Tom获得了由大老板亲自面试的机会。
拓展一下
Go bananas 发疯;发怒
We may not be able to go bananas for much longer.
以后可能就没机会抓狂了。

2.Not give a fig 毫不在乎
fig是无花果,“not give a fig“,一个无花果都不给你,意思是毫不在乎,根本不在意。
I don't give a fig whether she comes.
我一点都不在乎她会不会来。
3.Cherry pick 精挑细选;选择最好的
Paul always cherry picks the best books from the second hand book shop.
保罗总是从二手书店里挑选最好的书。
4.bean brain 白痴;笨蛋
Ben is such a bean brain.
Ben是个大笨蛋。
拓展一下
Full of beans 精力充沛的
Now she's full of beans.
现在,她已经精力充沛了。
Spill the beans 说漏嘴
If you spill the beans, we'll be in trouble.
如果你不慎说漏了嘴,我们都会有麻烦的。
5.Tough cookie 坚定的人;坚强的人
She is a tough cookie.
她是个坚强的女人。
6.Big cheese 大人物
His father is a big cheese in the bank.
他父亲是这家银行的重要人物。
中国人照相的时候会说茄子,而外国人说的是cheese哦。没错!“say cheese“是笑一笑的意思。
7.Butter up 阿谀奉承;说好话
She liked to butter up every new boss she had.
她爱巴结每一位新老板。
8.Egghead 书呆子
John is such an egghead.
John真是个书呆子。
9.Salad days 青涩时光;少不更事的时光
I often look back to my salad days when I was in high school.
我经常怀念我高中的快乐时光。
10.Be in apple-pie order 井然有序;井井有条
This room must be in apple-pie order.
这个房间必须井井有条。