《小美人鱼》:你的鱼鳍变冷了(音频)

作者:admin

来源:

2015-11-6 11:17

《小美人鱼》:你的鱼鳍变冷了(音频)

00:00

【剧情简介】可爱的小美人鱼Ariel和胖胖的小鱼儿偷偷溜出去玩,找到一处沉船,Ariel想进去看看,可是可怜的小胖鱼有点怕怕的说……

【儿童动画故事片段中英对照台词】
Ariel, wait for me.
艾莉儿,等等我.
Flounder, hurry up.
弗劳德, 快点
You know I can’t swim that fast.
你知道我游不了那么快
There it is.
那就是了
Isn’t fantastic?
这是不是很奇妙啊?
Yeah,sure,it...it's great. Now let’s get outta here.
啊,是啊,当然. 这…真伟大. 我们要马上离开这里
You are not getting cold fins now, are you?
你是不是害怕了啊?
Really? No way.
真的吗? 不可能.
It's just It,uh It looks damp in there.
就是,恩,那看起来挺阴森的.
Yeah. And I think I may be coming down with something.
而且我觉得我可能病了.
Yeah,I got this cough.
啊,我有点咳嗽.
All right. I'm going inside.
那好吧, 我打算进去.
You can just stay here and watch for sharks.
你就在这等我吧,顺便帮我看着点有没有鲨鱼.
【重点词汇讲解】
1. Hurry Up. 快点儿。
c很简单的一句口语,叫别人加快脚步时就可以说一句hurry up。
2. Fantastic 美妙的,神奇的
英语中很多用来表示赞美的形容词,我们可以不用总是good、nice翻来覆去的说~这次可以记住一个fantastic啦
3. Get cold fins 临阵退缩
噗~~其实原本的说法是get cold feet,这是英语中的一句俗语,意为“临阵退缩“,如:I got cold feet at my first audition. 我第一次试镜的时候怯场了。但是鱼儿是没有feet的,只有fins,鱼鳍,所以呢,这里Ariel就用fins代替了feet——不过想来在美人鱼的词典里也是从来没有feet这个词吧~fins对于它们也就是feet的意思哦~
4. come down with sth. 感染,病倒
come down with也是固定词组,意为“染病“。这里小胖鱼说I think I may be coming down with something,就是说“我觉得自己好像生病了“。很有用的词组哦,下次大家觉得身子不舒服也可以用这个说法阿呸呸呸~大家还是健健康康的更好哈~