“其貌不扬”用英语怎么说呢?

作者:admin

来源:

2018-9-26 15:27

形容一个人很养眼,我们可以称之为eye candy,eye candy一词最早出现于20世纪80年代,指外表很有吸引力的人或者用于吸引大众注意的特殊效果。不过帅哥美女毕竟是少数,今天我们就来学学eye candy的反义词——eye broccoli。

Eye broccoli refers to an unattractive person. It is the exact opposite of eye candy.
Eye broccoli指的是长得不好看的人。它和eye candy(外表悦目的人)正相反。
Examples: You wanted eye candy? Too bad. You get eye broccoli.
你喜欢漂亮人儿?糟糕的是,你只能和丑人一起过。
如果想说一个人其貌不扬,除了eye broccoli,我们还可以说He's got a face that only a mother could love。如果你碰到一个女孩,身材一级棒,可惜脸蛋却不怎么样,那么我们可以私下称呼她为butterface。
你都Get到了吗?