今日短语:Crying wolf 狼来了原来这么说

作者:admin

来源:

2018-10-19 16:16

大家对“狼来了“的故事估计已经早就烂熟于心了,但是你知道对应的英文怎么说吗?

不,今天没有惊喜,狼来了的对应表达就是"Crying wolf",非常的简单粗暴直入主题。Cry除了哭泣,还有“呼喊“的意思。
crying wolf 用来形容某人在虚张声势,从而失去了人们的信任。


例句:
I'm sure there's no real crisis—Janet is always crying wolf so that we'll do her work for her.
我敢肯定没什么大事——Janet总是在喊“狼来了“,这样我们就会帮助她。
Pay no attention. She's just crying wolf again.
不用在意,她就是虚张声势而已。