“忽冷忽热”用英语怎么说呢?

作者:admin

来源:

2019-1-2 15:04

两个人恋爱时,最怕另一半突然对自己忽冷忽热的,不知道自己又做错了什么,那“忽冷忽热“用英语怎么说呢?

我们可以用“Blow hot and cold“ 这个短语来表达哦!“Blow hot and cold“用来形容对事物的兴趣像天气一样忽冷忽热,变化无常,或者总是改变自己的观点,摇摆不定。这个表达多与介词 “on“ 或 “about“ 搭配使用,即 “blow hot and cold on/about something“。

例句:

She blows hot and cold; I am not sure she's that into me.

她对我忽冷忽热,我不确定她到底喜不喜欢我。

He keeps blowing hot and cold on whether to resign.

他对辞职这事总是摇摆不定的,下不了决心。