今日短语:Throw a spanner in the works阻碍计划成功

作者:admin

来源:

2019-1-3 16:36

很多人看到Throw a spanner in the works这个短语可能会一头雾水不解其意,其实它的意思是相当字面的:“spanner“指的是扳手,这是一个很少见的词。而我们常见的“works“在这里也不是工作而是指引擎。它的含义是把扳手扔进发动机的齿轮和活塞,产生有害影响。引申为做一些使计划复杂化甚至阻碍计划成功的事情。



例句:
I was almost ready to go out but losing one of my shoes really threw a spanner in the works.
我正准备出去,但是我的一只鞋丢了,这可真是个大麻烦。

A bad result is sure to throw a spanner in the works.
糟糕的成绩肯定会坏事的。

Another possible spanner in the works is the weather, which may prevent us from travelling on the 18th.
另一个可能的麻烦是天气,这可能会阻止我们在18号旅行。