英语原版小说《他其实没那么喜欢你》（原名:He’s Just Not That Into You),主要讲述几对友人看似错综复杂其实很普遍的爱情故事，故事摒弃了以往美剧排列组合的方式，而是分成不同角度，去看每一段独立的爱情，最终让人去回望自己身边或者亲身经历的感情。
The "But He Gave Me His Number" Excuse
I met a really cute guy at a bar this week. He gave me his number and told me to give him a call sometime.
I thought that was kind of cool, that he gave me control of the situation like that. I can call him, right?
Dear Control Freak,
Did he give you control, or did he just get you to do the heavy lifting?
What he just did was a magic trick: It seems like he gave you control, but really he now gets to decide if he wants to go out with you—or even return your call.
Why don't you take Copperfield's number, roll it in a newspaper, pour milk in it, and make it disappear.
“Give me a call.“ “E-mail me.“ “Tell Joey we should all hang out sometime.“
Don't let him trick you into asking him out.
When men want you, they do the work.
I know it sounds old school, but when men like women, they ask them out.
The "Maybe He Forgot to Remember Me" Excuse
Okay, Greg. Listen to this one: I was at a conference for work and met a guy from another branch of my company.
We hit it off immediately. He was just about to ask for my number, I swear, when the Big Blackout of 2003 happened.
In the mayhem, I didn't get to give him my number.
I think the Big Blackout of 2003 is a good enough excuse to call him, don't you think?
It's only common courtesy for me to check up on him, right?
If I don't call, he's probably going to be all sad thinking that I'm just not that into him.
Dear Judy Blackout,
The city blacked out. He didn't.
You said you work for different branches of the same company.
Certainly he wouldn't have to break a sweat to scroll through the company staff roster or interoffice e-mail listing to find you.
And should he not be as resourceful as you are...I imagine that he has a mother, sister, or female friend that could show him how, if he was really interested.
P.S. : Shame on you for using an eastern seaboard disaster as an excuse to call a guy up.