《暮色》有声名著第二二章03(中英对照)

作者:admin

来源:

2011-3-17 17:17

《暮色》有声名著第二二章03(中英对照)

00:00

贝拉将自己流放到了福克斯这个偏僻且终年阴雨的小镇上,她怎么也想不到,就是这个抉择,让她与他相遇在命运的十字路口.眼神交会的那一瞬,彼此之间已经明白,等待他们的,除了幸福的诱惑,还有危险的深渊.互相倾心的两人,在爱情与危险间摆荡,一起度过新鲜而刺激的每一天.

He was standing a few feet away from me, arms folded, looking at me curiously. There was no menace in his face or stance. He was so very average-looking, nothing remarkable about his face or body at all. Just the white skin, the circled eyes I'd grown so used to. He wore a pale blue, long-sleeved shirt and faded blue jeans.

"I suppose you're going to tell me that your boyfriend will avenge you?" he asked, hopefully it seemed to me.

"No, I don't think so. At least, I asked him not to."

"And what was his reply to that?"

"I don't know." It was strangely easy to converse with this genteel hunter. "I left him a letter."

"How romantic, a last letter. And do you think he will honor it?" His voice was just a little harder now, a hint of sarcasm marring his polite tone.

"I hope so."

"Hmmm. Well, our hopes differ then. You see, this was all just a little too easy, too quick. To be quite honest, I'm disappointed. I expected a much greater challenge. And, after all, I only needed a little luck."

I waited in silence.

"When Victoria couldn't get to your father, I had her find out more about you. There was no sense in running all over the planet chasing you down when I could comfortably wait for you in a place of my choosing. So, after I talked to Victoria, I decided to come to Phoenix to pay your mother a visit. I'd heard you say you were going home. At first, I never dreamed you meant it. But then I wondered. Humans can be very predictable; they like to be somewhere familiar, somewhere safe. And wouldn't it be the perfect ploy, to go to the last place you should be when you're hiding — the place that you said you'd be.

"But of course I wasn't sure, it was just a hunch. I usually get a feeling about the prey that I'm hunting, a sixth sense, if you will. I listened to your message when I got to your mother's house, but of course I couldn't be sure where you'd called from. It was very useful to have your number, but you could have been in Antarctica for all I knew, and the game wouldn't work unless you were close by.

"Then your boyfriend got on a plane to Phoenix. Victoria was monitoring them for me, naturally; in a game with this many players, I couldn't be working alone. And so they told me what I'd hoped, that you were here after all. I was prepared; I'd already been through your charming home movies. And then it was simply a matter of the bluff.

"Very easy, you know, not really up to my standards. So, you see, I'm hoping you're wrong about your boyfriend. Edward, isn't it?"

I didn't answer. The bravado was wearing off. I sensed that he was coming to the end of his gloat. It wasn't meant for me anyway. There was no glory in beating me, a weak human.

"Would you mind, very much, if I left a little letter of my own for your Edward?"

He took a step back and touched a palm-sized digital video camera balanced carefully on top of the stereo. A small red light indicated that it was already running. He adjusted it a few times, widened the frame. I stared at him in horror.

"I'm sorry, but I just don't think he'll be able to resist hunting me after he watches this. And I wouldn't want him to miss anything. It was all for him, of course. You're simply a human, who unfortunately was in the wrong place, at the wrong time, and indisputably running with the wrong crowd, I might add."

He stepped toward me, smiling. "Before we begin…"

I felt a curl of nausea in the pit of my stomach as he spoke. This was something I had not anticipated.

"I would just like to rub it in, just a little bit. The answer was there all along, and I was so afraid Edward would see that and ruin my fun. It happened once, oh, ages ago. The one and only time my prey escaped me.

"You see, the vampire who was so stupidly fond of this little victim made the choice that your Edward was too weak to make. When the old one knew I was after his little friend, he stole her from the asylum where he worked — I never will understand the obsession some vampires seem to form with you humans — and as soon as he freed her he made her safe. She didn't even seem to notice the pain, poor little creature. She'd been stuck in that black hole of a cell for so long. A hundred years earlier and she would have been burned at the stake for her visions. In the nineteen-twenties it was the asylum and the shock treatments. When she opened her eyes, strong with her fresh youth, it was like she'd never seen the sun before. The old vampire made her a strong new vampire, and there was no reason for me to touch her then." He sighed. "I destroyed the old one in vengeance."

"Alice," I breathed, astonished.

"Yes, your little friend. I was surprised to see her in the clearing. So I guess her coven ought to be able to derive some comfort from this experience. I get you, but they get her. The one victim who escaped me, quite an honor, actually.

"And she did smell so delicious. I still regret that I never got to taste… She smelled even better than you do. Sorry — I don't mean to be offensive. You have a very nice smell. Floral, somehow…"

He took another step toward me, till he was just inches away. He lifted a lock of my hair and sniffed at it delicately. Then he gently patted the strand back into place, and I felt his cool fingertips against my throat. He reached up to stroke my cheek once quickly with his thumb, his face curious. I wanted so badly to run, but I was frozen. I couldn't even flinch away.

"No," he murmured to himself as he dropped his hand, "I don't understand." He sighed. "Well, I suppose we should get on with it. And then I can call your friends and tell them where to find you, and my little message."

I was definitely sick now. There was pain coming, I could see it in his eyes. It wouldn't be enough for him to win, to feed and go. There would be no quick end like I'd been counting on. My knees began to shake, and I was afraid I was going to fall.

He stepped back, and began to circle, casually, as if he were trying to get a better view of a statue in a museum. His face was still open and friendly as he decided where to start.

Then he slumped forward, into a crouch I recognized, and his pleasant smile slowly widened, grew, till it wasn't a smile at all but a contortion of teeth, exposed and glistening. I couldn't help myself— I tried to run. As useless as I knew it would be, as weak as my knees already were, panic took over and I bolted for the emergency door.

He was in front of me in a flash. I didn't see if he used his hand or his foot, it was too fast. A crushing blow struck my chest — I felt myself flying backward, and then heard the crunch as my head bashed into the mirrors. The glass buckled, some of the pieces shattering and splintering on the floor beside me.

I was too stunned to feel the pain. I couldn't breathe yet.

He walked toward me slowly.

"That's a very nice effect," he said, examining the mess of glass, his voice friendly again. "I thought this room would be visually dramatic for my little film. That's why I picked this place to meet you. It's perfect, isn't it?"

I ignored him, scrambling on my hands and knees, crawling toward the other door.

He was over me at once, his foot stepping down hard on my leg. I heard the sickening snap before I felt it. But then I did feel it, and I couldn't hold back my scream of agony. I twisted up to reach for my leg, and he was standing over me, smiling.

"Would you like to rethink your last request?" he asked pleasantly. His toe nudged my broken leg and I heard a piercing scream. With a shock, I realized it was mine.

"Wouldn't you rather have Edward try to find me?" he prompted.

"No!" I croaked. "No, Edward, don't—" And then something smashed into my face, throwing me back into the broken mirrors.

Over the pain of my leg, I felt the sharp rip across my scalp where the glass cut into it. And then the warm wetness began to spread through my hair with alarming speed. I could feel it soaking the shoulder of my shirt, hear it dripping on the wood below. The smell of it twisted my stomach.

Through the nausea and dizziness I saw something that gave me a sudden, final shred of hope. His eyes, merely intent before, now burned with an uncontrollable need. The blood — spreading crimson across my white shirt, pooling rapidly on the floor — was driving him mad with thirst. No matter his original intentions, he couldn't draw this out much longer.

Let it be quick now, was all I could hope as the flow of blood from my head sucked my consciousness away with it. My eyes were closing.

I heard, as if from underwater, the final growl of the hunter. I could see, through the long tunnels my eyes had become, his dark shape coming toward me. With my last effort, my hand instinctively raised to protect my face. My eyes closed, and I drifted.


他站在离我只有几英尺远的地方,交叠着双臂,好奇地看着我。他的表情和站姿没有透露出半点威胁的意味。他真的相貌平平,五官和身材都没有任何特别之处。只有那雪白的肌肤,还有我已经被培养得开始习惯了的有着黑眼圈的眼睛,他穿着一件淡蓝色的长袖恤衫,还有一条褪了色的蓝色牛仔裤。

“我猜,你会告诉我,你的男朋友会为你复仇的?“他问道,对我来说,他看上去满怀希望。

“不,我不这样认为。至少,我告诉过他不要这样做。“

“那么,他的回答是什么?“

“我不知道。“与这个优雅的捕猎者交谈轻松得有些奇怪。“我给他留了一封信。“
“真浪漫,最后的一封信。你认为他会遵守信中的内容吗?“他的声音听起来生硬了些,一丝讽刺破坏了他礼貌的语气。

“我希望他会。“

“呃嗯。好吧,那么我们的愿望很不一致。你看,这太容易了,太快了些。老实说,我有点失望。我本来还期待着更大的挑战。可到头来,我只需要一点运气。“

我沉默地等待着。

“在维多利亚没法靠近你父亲的时候,我让她找出更多关于你的信息。在我能够舒舒服服地在我选中的地方等着你的时候,就没有必要满世界地追着你跑了。所以,在我和维多利亚聊过以后,我决定来凤凰城拜访一下你母亲。我听到你说你要回家。起初,我从没想过你确实是这样做的。但之后我起了疑心。人类很容易被预测。他们喜欢待在熟悉的地方,安全的地方。这实在是个完美的做法,躲到你最不可能去躲藏的地方——你说你会去的地方。

不过,当然,我没法确定,这只是一种直觉。我通常能从我所狩猎的猎物身上得到感觉,这是一种第六感,如果你愿意这样称呼的话。能拿到你的门牌号对我来说很有用,但就我所知,你也可能在南极洲。如果你不在附近的话,这个游戏就没有意义了。

然后,你的男朋友坐上了飞往凤凰城的航班。很自然地,维多利亚把这件事告诉了我。在这场游戏里有这么多的玩家,我不可能是孤军奋战。所以,这些讯息告诉了我我所希望的事情,你终究是在这里。我做好了准备。我看完了你那些迷人的家庭录像。然后,只剩下虚张声势的问题。

你知道,这一切来得太容易了,完全没有达到我的标准。所以,你看,我很希望你对你男朋友的判断是错误的。他叫爱德华,对吧?“
我没有回答。那种虚张声势的作用正在逐渐消失。我感觉到,他即将结束他贪婪的注视。无论如何,那不是冲着我来的。击败我,这个脆弱的人类,不能给他任何荣耀。

“你是否会,很介意,如果我用自己的方式留一封短信给你的爱德华?“

他后退一步,拿起一部原本被小心地放在立体声音响上的巴掌大小的数码摄像机。一点小小的红光显示着它一直开着。他调整了几下,把镜框调大。我震惊地看着他。

“我很抱歉,但我不认为在他看过这些以后,还能抵御住猎杀我的愿望。而且我也不想让他错过任何细节。当然,这一切都是为了他。你不过是个人类,一个很不幸出现在错误的时间,错误的地点的人类。而且无可辩驳地,和一群错误的人待在了一起,我得加上这一句。“

他向我走过来,微笑着。“在我们开始以前……“

当他说话的时候,我感觉到胃里一阵恶心。这是我完全没有预料到的情况。

“我只是想要踩到他痛处,只要一点点。自始至终答案都是这个,我真担心爱德华看出这一点,然后毁掉我的乐趣。这以前发生过一次,哦,是很多年以前。有一次,也是唯一的一次,我的猎物从我面前逃开了。“

“你看,那个愚蠢地喜欢着那个弱小的受害者的吸血鬼做出了你的爱德华因为太软弱而没法做出的选择。当那个老家伙知道我正追捕着他的小朋友时,他把她从他工作的那家收容所里偷了出来——我从来都弄不明白这一点,有些吸血鬼似乎就是痴迷于和你们人类为伍——他一把她放出来,立刻就让她安全了。她甚至没有注意到那种痛苦,可怜的小家伙。她被关在那间黑窟窿般的单人牢房里关太久了。如果是更早的一百年以前她一定会因为她的预知能力而被放到柴堆上烧死。但在十九世纪二十年代仅仅是收容所和休克疗法。当她睁开眼睛,因为自己的新生而格外强壮时,她看上去似乎此前从没见过太阳。那个老吸血鬼把她变成了一个强壮的新生吸血鬼,然后我再也没有理由靠近她了。“他叹了口气。“作为报复,我干掉了那个老家伙。“

“爱丽丝。“我震惊地压低声音说道。
“是的,你的那位小朋友。当我在空地上看到她时,我很是惊讶。所以我猜她的巫会应当能从这个经历中得到一些安慰。我得到了你,但他们得到了她。唯一一个从我身边逃脱的受害者,确实是个纪念品,真的。“

“她闻起来确实很美味。我依然感到后悔,我没来得及尝一口……她闻起来甚至比你还好。对不起——我不是有意要冒犯你的。你闻起来确实不错。花香的味道,不知怎的……“

他向我走了一步,但仍保持着几英寸的距离。他拿起我的一缕头发,优雅地轻嗅着。然后,他温柔地把那缕头发放回原处,我感觉到他冰冷的指尖触到了我的喉咙。他用一根拇指飞快地轻拍了一下我的脸颊,脸上写满了好奇。我迫切地想要逃开,但我僵住了。我甚至没法退缩。

“不,“他放下手,低声地自言自语道。“我不明白。“他叹了口气。“好吧,我猜我们还是把剩下的事情做完吧。然后我就能打电话给你的朋友们,告诉他们在哪里能找到你,还有我小小的留言。“

现在我真的恶心起来了。我的痛苦源于我在他眼中所看到的一切。对他来说,仅仅是赢得游戏,吃饱喝足然后离开是远远不够的。事情不会像我指望的那样迅速地结束。我的膝盖开始颤抖,我害怕自己就要倒下去了。

他退回去,开始警惕地围着我绕圈,就好像他是在试图给博物馆的一尊雕像取一个更好的镜头一样。当他决定开始的地点的时候,他的脸依然坦率又友好。
然后他猛然俯下身去,变成我能认得出的那种蜷伏的姿势,他愉快的微笑越笑越开,慢慢张大着嘴,最终那不再是一个微笑,而是歪曲着嘴唇露出牙齿的姿势,他的牙齿全部露了出来,闪耀着光。

我没法控制住自己——我想要逃跑。尽管我知道这根本没用,我的膝盖依然虚软着,恐惧还是控制了一切,我向紧急出口冲去。

只一瞬间,他就冲到了我面前。我甚至没看出他袭来的是手还是脚,这一切发生得太快了。一记粉碎性的重击砸到了我的胸口——我感觉到自己向后飞去,然后听到了我的头砸到镜子上的撞击声。玻璃被撞得变了形,几片碎片掉落下来,散落在我身后的地板上。

我被吓得甚至感受不到疼痛。我甚至没法呼吸。

他慢慢地向我走来。

“效果很好。“他说着,审视着支离破碎的玻璃,声音又友好起来。“我觉得这房间对我的小短片来说很有戏剧性的视觉效果。这就是为什么我选择在这里见你。这里棒极了,不是吗?“

我不去理会他,手脚并用地向另一扇门跑去。

他马上超越了我。他的脚重重地踩在了我的大腿上。在我感觉到以前,我听到了那恶心的断裂声了。然后,我确实感觉到了,我甚至没法咽回自己极其痛苦的尖叫。我回过身去够自己的腿,他站在我身上,微笑着。

“你想要重新考虑一下你最后的请求吗?“他愉快地问道。他的脚趾推了推我骨折了的腿,我听到了一阵刺骨的尖叫。我震惊地意识到,那声尖叫是我自己发出的。

“你真的不愿意让爱德华试图来找我吗?“他催促着。

“不,“我用嘶哑的声音大喊着。“不,爱德华,不要——“然后某个东西撞上我的脸,把我击回那面破碎的镜子上。

除了腿上的疼痛之外,我还感觉到了玻璃扎进我的头皮的尖锐的刺痛。然后一种温暖的液体以惊人的速度从我的头发里流下来。我感觉到它浸湿了我肩上的恤衫,我听到它滴落在木地板上的声音。它的味道让我的胃痉挛起来。
在头昏目眩和恶心反胃之中,我看到了某件事情,这突然给了我最后一丝希望。他原本十分专注的眼神里,现在燃起了一种失控的渴望。那些血染红了我雪白的恤衫,飞快地汇聚在地板上,让他因为口渴而疯狂起来。不管他最初的目的是什么,他再也没法做到了。

让一切快点结束,是我现在全部的愿望。从我的头上流下的鲜血带走了我的意识。我渐渐闭上了眼睛。

仿佛置身在水底,我听到了猎食者的最后一声咆哮。我的视野变成了长长的隧道,我能看到,在隧道的另一端,他黑色的身影正向我扑过来。我用尽最后一点力气,本能地举起手护住自己的脸。我闭上了眼睛,感觉自己像在漂浮着。