《暮色》有声名著第二五章02(中英对照)

作者:admin

来源:

2011-3-29 17:17

《暮色》有声名著第二五章02(中英对照)

00:00

贝拉将自己流放到了福克斯这个偏僻且终年阴雨的小镇上,她怎么也想不到,就是这个抉择,让她与他相遇在命运的十字路口.眼神交会的那一瞬,彼此之间已经明白,等待他们的,除了幸福的诱惑,还有危险的深渊.互相倾心的两人,在爱情与危险间摆荡,一起度过新鲜而刺激的每一天.

I looked at the dance floor; a wide gap had formed in the center of the floor, where two couples whirled gracefully. The other dancers pressed to the sides of the room to give them space — no one wanted to stand in contrast with such radiance. Emmett and Jasper were intimidating and flawless in classic tuxedos. Alice was striking in a black satin dress with geometric cutouts that bared large triangles of her snowy white skin. And Rosalie was… well, Rosalie. She was beyond belief. Her vivid scarlet dress was backless, tight to her calves where it flared into a wide ruffled train, with a neckline that plunged to her waist. I pitied every girl in the room, myself included.

"Do you want me to bolt the doors so you can massacre the unsuspecting townsfolk?" I whispered conspiratorially.

"And where do you fit into that scheme?" He glared.

"Oh, I'm with the vampires, of course."

He smiled reluctantly. "Anything to get out of dancing."

"Anything."

He bought our tickets, then turned me toward the dance floor. I cringed against his arm and dragged my feet.

"I've got all night," he warned.

Eventually he towed me out to where his family was twirling elegantly — if in a style totally unsuitable to the present time and music. I watched in horror.

"Edward." My throat was so dry I could only manage a whisper. "I honestly can't dance!" I could feel the panic bubbling up inside my chest.

"Don't worry, silly," he whispered back. "I can." He put my arms around his neck and lifted me to slide his feet under mine.

And then we were whirling, too.

"I feel like I'm five years old," I laughed after a few minutes of effortless waltzing.

"You don't look five," he murmured, pulling me closer for a second, so that my feet were briefly a foot from the ground.

Alice caught my eye on a turn and smiled in encouragement — I smiled back. I was surprised to realize that I was actually enjoying myself… a little.

"Okay, this isn't half bad," I admitted.

But Edward was staring toward the doors, and his face was angry.

"What is it?" I wondered aloud. I followed his gaze, disoriented by the spinning, but finally I could see what was bothering him. Jacob Black, not in a tux, but in a long-sleeved white shirt and tie, his hair smoothed back into his usual ponytail, was crossing the floor toward us.

After the first shock of recognition, I couldn't help but feel bad for Jacob. He was clearly uncomfortable — excruciatingly so. His face was apologetic as his eyes met mine.

Edward snarled very quietly.

"Behave!" I hissed.

Edward's voice was scathing. "He wants to chat with you."

Jacob reached us then, the embarrassment and apology even more evident on his face.

"Hey, Bella, I was hoping you would be here." Jacob sounded like he'd been hoping the exact opposite. But his smile was just as warm as ever.

"Hi, Jacob." I smiled back. "What's up?"

"Can I cut in?" he asked tentatively, glancing at Edward for the first time. I was shocked to notice that Jacob didn't have to look up. He must have grown half a foot since the first time I'd seen him.

Edward's face was composed, his expression blank. His only answer was to set me carefully on my feet, and take a step back.

"Thanks," Jacob said amiably.

Edward just nodded, looking at me intently before he turned to walk away.

Jacob put his hands on my waist, and I reached up to put my hands on his shoulders.

"Wow, Jake, how tall are you now?"

He was smug. "Six-two."

We weren't really dancing — my leg made that impossible. Instead we swayed awkwardly from side to side without moving our feet. It was just as well; the recent growth spurt had left him looking gangly and uncoordinated, he was probably no better a dancer than I was.

"So, how did you end up here tonight?" I asked without true curiosity. Considering Edward's reaction, I could guess.

"Can you believe my dad paid me twenty bucks to come to your prom?" he admitted, slightly ashamed.

"Yes, I can," I muttered. "Well, I hope you're enjoying yourself, at least. Seen anything you like?" I teased, nodding toward a group of girls lined up against the wall like pastel confections.

"Yeah," he sighed. "But she's taken."

He glanced down to meet my curious gaze for just a second — then we both looked away, embarrassed.

"You look really pretty, by the way," he added shyly.

"Um, thanks. So why did Billy pay you to come here?" I asked quickly, though I knew the answer.

Jacob didn't seem grateful for the subject change; he looked away, uncomfortable again. "He said it was a 'safe' place to talk to you. I swear the old man is losing his mind."

I joined in his laughter weakly.

"Anyway, he said that if I told you something, he would get me that master cylinder I need," he confessed with a sheepish grin.

"Tell me, then. I want you to get your car finished." I grinned back. At least Jacob didn't believe any of this. It made the situation a bit easier. Against the wall, Edward was watching my face, his own face expressionless. I saw a sophomore in a pink dress eyeing him with timid speculation, but he didn't seem to be aware of her.

Jacob looked away again, ashamed. "Don't get mad, okay?"

"There's no way I'll be mad at you, Jacob," I assured him. "I won't even be mad at Billy. Just say what you have to."

"Well — this is so stupid, I'm sorry, Bella — he wants you to break up with your boyfriend. He asked me to tell you 'please.'" He shook his head in disgust.

"He's still superstitious, eh?"

"Yeah. He was… kind of over the top when you got hurt down in Phoenix. He didn't believe…"Jacob trailed off self-consciously.

My eyes narrowed. "I fell."

"I know that," Jacob said quickly.

"He thinks Edward had something to do with me getting hurt." It wasn't a question, and despite my promise, I was angry.

Jacob wouldn't meet my eyes. We weren't even bothering to sway to the music, though his hands were still on my waist, and mine around his neck.

"Look, Jacob, I know Billy probably won't believe this, but just so you know" — he looked at me now, responding to the new earnestness in my voice — "Edward really did save my life. If it weren't for Edward and his father, I'd be dead."

"I know," he claimed, but he sounded like my sincere words had affected him some. Maybe he'd be able to convince Billy of this much, at least.

"Hey, I'm sorry you had to come do this, Jacob," I apologized. "At any rate, you get your parts, right?"

"Yeah," he muttered. He was still looking awkward… upset.

"There's more?" I asked in disbelief.

"Forget it," he mumbled, "I'll get a job and save the money myself."

I glared at him until he met my gaze. "Just spit it out, Jacob."

"It's so bad."

"I don't care. Tell me," I insisted.

"Okay… but, geez, this sounds bad." He shook his head. "He said to tell you, no, to warn you, that — and this is his plural, not mine" — he lifted one hand from my waist and made little quotations marks in the air — '"We'll be watching.'" He watched warily for my reaction.

It sounded like something from a mafia movie. I laughed out loud.

"Sorry you had to do this, Jake," I snickered.

"I don't mind that much." He grinned in relief. His eyes were appraising as they raked quickly over my dress. "So, should I tell him you said to butt the hell out?" he asked hopefully.

"No," I sighed. "Tell him I said thanks. I know he means well."

The song ended, and I dropped my arms.

His hands hesitated at my waist, and he glanced at my bum leg. "Do you want to dance again? Or can I help you get somewhere?"

Edward answered for me. "That's all right, Jacob. I'll take it from here."

Jacob flinched, and stared wide-eyed at Edward, who stood just beside us.

"Hey, I didn't see you there," he mumbled. "I guess I'll see you around, Bella." He stepped back, waving halfheartedly.

I smiled. "Yeah, I'll see you later."

"Sorry," he said again before he turned for the door.

我看着舞池:舞池正中形成了一条很宽的裂口,那里有两对情侣正在优雅地转着圈。另一对舞者正迫切地移向房间的另一侧,给他们留出空间——没有人想要站在这样耀眼的存在旁边,以免形成鲜明的对比。艾美特和贾斯帕都穿着经典款的晚礼服,看上去令人生畏,毫无瑕疵。爱丽丝穿着一条黑缎礼服,上面有着几何图形的镂空图案,露出大片的三角形的雪白的肌肤。然后罗莎莉……好吧,罗莎莉。她简直让人难以置信。她明艳的猩红色礼服是露背款式的,被她用一根闪亮的带褶边的小牛皮宽皮带紧紧地固定着,从脖子一直延伸到腰间。我怜悯地看着房间里的每一个女孩,包括我自己。
“你想要让我把门闩上,这样你们就能屠杀这些毫无戒心的镇民吗?“我阴险地低声说着。

“那你打算参与到这个计划的哪个部分?“他瞪着我。

“哦,我当然站在吸血鬼那边。“

他勉强笑了笑。“千方百计地想要逃离舞会。“

“千方百计。“

他买了我们两个的票,然后让我转向舞池。我缩进了他的怀抱,拖着脚走着。

“我有一整个晚上。“他警告道。

最终,他把我拖到了他的家人正优美地转着圈的地方——仿佛他们处在了一个与现在的时间和音乐完全不相符的时空中。我惊恐地看着。

“爱德华。“我的喉咙太干了,我只能用耳语说道。“我诚恳地说,我不会跳舞!“我能感觉到恐惧在我的胸膛里沸腾着。

“别担心,笨蛋。“他向我耳语道。“我会跳。“他把我的胳膊环绕在他的脖子上,然后把我抱起来,让我踩在他的脚上。

然后,我们一起旋转了起来。

“我感觉自己像是只有五岁。“在跳了几分钟毫不费力的华尔兹后,我大笑起来。

“你看上去不像五岁。“他低声说着,一度把我拉得更近些,这样我的脚离地面就有一英尺远了。

在一次转身时,爱丽丝捕捉到了我的目光,然后鼓励地笑了笑——我报以一笑。我惊讶地意识到自己真的很快乐……只是一点点。
“顺便说一句,你看上去很漂亮。“他羞涩地补充了一句。

“呃,谢谢。那么,比利为什么要花钱让你来这里呢?“我飞快地问道,尽管我知道答案。

雅克布看上去并不乐意改变话题。他看向别处,又开始不自在起来。“他说这是一个和你交谈的‘安全’的地方。我敢发誓那个老男人一定是昏了头了。“

我虚弱地加入他的大笑中。

“无论如何,他说如果我告诉你某件事,他就会帮我弄到我需要的那个主制动引擎。“他露出一个怯懦的咧嘴一笑,坦白交代道。

“那么,告诉我吧。我希望你能把你的车子攒完。“我也冲他咧嘴一笑。至少雅克布根本不相信这个。这让情形变得更容易些了。爱德华靠在墙上,一直看着我的脸,他自己脸上却毫无表情。我看到一个穿着粉红色裙子的二年级生用怯懦的侥幸的神情看着他,但他似乎根本没有注意到她。

雅克布又移开了视线,脸红了。“别抓狂,好吗?“

“我不会对你抓狂的,雅克布。“我向他保证道。“我甚至也不会对比利抓狂的。只要告诉我你要做的事就行。“

“嗯——这实在是太愚蠢了,对不起,贝拉——他想要你跟你男朋友分手。他要我告诉你,‘求你了。’“他厌恶地摇了摇头。

“他还是很迷信,嗯?“

“是的。他有点……当你在凤凰城受伤的时候,他有点反应过度了。他根本不相信……“雅克布自觉地吞掉了话尾。

我的眼睛眯缝起来。“我摔倒了。“

“我知道。“雅克布飞快地说道。

“他认为是爱德华做了什么,让你受了伤。“这不是个问句,而我也没有遵守自己的保证,我生气了。

雅克布不想对上我的视线。我们也不费事跟着音乐摇晃了。尽管他的手依然放在我的腰间,而我的手依然环绕着他的脖子。

“看,雅克布,我知道比利很可能根本不相信这个,但这正是你所知道的那样。“——现在他看着我,作为对我声音里的诚挚的回应——“爱德华真的救了我的性命。如果不是因为爱德华和他爸爸,我一定早就死了。“

“我知道。“他声明道,但他听起来像是被我诚挚的话语影响到了。至少,也许他能把比利说服到这种程度。

“嘿,我很抱歉,你得来做这种事情,雅克布。“我道歉道。“无论如何,你弄到你的零件里,对吧?“

“是啊,“他喃喃低语着。他看上去还是很尴尬……也很不安。

“还有吗?“我难以置信地问道。

“忘掉这件事吧。“他低声说道。“我会找份打工,然后自己存钱。“
我瞪着他,直到他对上我的视线为止。“说出来,雅克布。“

“那太糟了。“

“我不在乎。告诉我。“我坚持着。

“好吧……但是,耶稣,这听上去太糟了。“他摇着头。“他要我告诉你,不,警告你,说——还有,那是他的复数,不是我的“——他从我腰上移开一只手,在空气里画了一个小小的引号——“‘我们会一直看着。’“他小心地等待着我的反应。

这听起来像是黑手党电影里的一句台词。我大声笑了起来。

“对不起,让你不得不做这种事,杰克。“我窃笑着。

“我不那么介意。“他如释重负地咧嘴一笑。他的目光掠过我的裙子,审视着。“那么,我应该告诉他你说让他见鬼去吗?“他满怀希望地问道。

“不,“我叹了口气。“告示他我说谢谢。我知道他是出于好意。“

音乐结束了,我把胳膊放下来。

他的手在我的腰上迟疑着,他瞥了一眼我报废的腿。“你想再跳一曲吗?或者我能带你到别的地方去?“

爱德华替我作了回答。“好了,雅克布。我会带她走的。“

雅克布畏缩了一下,然后睁大眼睛盯着爱德华,他就站在我们身旁。

“嘿,我没看见你在那里。“他含糊地说着。“我猜我们待会儿见,贝拉。“他向后退去,不太情愿地挥着手。

我笑了。“是的,回见。“