商务职场日记(音频):年轻人要多尝试一番

作者:admin

来源:

2016-4-15 09:26

商务职场日记(音频):年轻人要多尝试一番

00:00

《轻松日记》商务职场口语

年轻人要多尝试一番
【核心句型】
He's itching for a chance to show you his ability.
他正跃跃欲试,想向你证明他的能力。
itch for a chance 直译过来就是“渴望得到这个机会“的意思,这个短语的真正意思是:“跃跃欲试“。因此,当美国人说"He's itching for a chance to show you his ability."时,他要表达的意思就是:"He is going to have a try to show himself."、"He tries to prove his abilities to you."。
【情景对白】
Benjamin: Your brother seems to be very interested in the position.
本杰明:你弟弟似乎对这个工作很感兴趣啊。
Terry: He's itching fora chance to show you his abilities.
泰瑞:他正跃跃欲试,想向你证明他的能力。
【搭配局积累】
① I see Terry's brother quite often.
我最近经常看到泰瑞的弟弟。
② Recently, he performs actively in front of me.
最近他在我面前表现的很积极。
③ My nephew wishes to pay you a visit.
我外甥希望能拜访您。
④ Would you please spare 10 minutes to meet my son?
您能抽出10分钟来见一下我儿子吗?
【单词】
1.itch vt.渴望
itch for something.渴望得到某物。
I see a lot of adolescent or young man in twenties in eager itching for success.
我看到许多年轻人,甚至未成年人,都想着迫不及待地获得成功。
2.pay somebody a visit. 拜访某人
Thanks for asking me, but I have to pay my father a visit in the weekend.
谢谢你邀请我,不过我周末没空,要拜访我父亲。